Sunday, June 27

Dialogue 2: Where are you from?





For a grammatical explanation of the concepts used in this lesson, please read this lesson.



A.
Samy: enta mnein?
John: ana men kanada
Samy: ya3ny enta kanady?
John: aywa, ana kanady.
Samy: wenty mnein?
Kate: ana men 2amreeka.
Samy: ya3ny enty 2amreekeyya?
Kate: aywa Sa77, ana 2amreekeyya.

B.
Samy: enta mnein ya samya?
Samya: ana men maSr.
Samy: wenty kamaan men maSr ya maha?
Maha: aywa, ana kamaan men maSr.
Samy: ya3ny ento letnein men maSr?
Samya: aywa Sa77, e7na letnein men maSr. e7na maSreyeen.

C.
Mirvat: dol mnein ya samy?
Samy: dol Talaba engeleez
Mirvat: esmohom eih?
Samy: da esmo Mike, w di esmaha Janet.
Mirvat: ya tara homma mnein?
Samy: men durham w men manchester

D
Samya: afandem? ma-fhemtish! homma mnein?
Samy: homma ltnein men maSr.
Samya: w dol? dol mnein?
Samy: dol mesh men maSr, dol agaaneb.
Samya: ya tara homma kwayyeseen fel3araby?
Samy: kwayyeseen w shaTreen 2awy.





سامي: انت منين؟
جون: انا من كندا
سامي: يعني انت كندي؟
جون: ايوه, انا كندي
سامي: و انتي منين؟
كيت: انا من أمريكا
سامي: يعني انتي أمريكية؟
ايوه صح, انا أمريكية

سامي: انت منين يا سمية؟
سمية: انا من مصر
سامي: و انتي كمان من مصر يا مها؟
مها: ايوه, انا كمان من مصر
سامي: يعني انتو لتنين من مصر؟
سنية: ايوه صح, احنا لتنين من مصر. احنا
مصريين


سامي: دول منين يا سامي؟
سامي: دول طلبا انجليز
ميرفت: اسمهم ايه؟
سامي: ده اسمه مايك و دي اسمها جانت
ميرفت: يا طره هم منين؟
سامي: من درهام و من مانشستير


سمية: افندم؟ مافهمتش! هم منين؟
سامي: هم لتنين من مصر
سمية: و دول؟ دول منين؟
سامي: دول مش من مصر, دول اجانب
سمية: يا طرة, هم كويسين في العربي
سامي: كويسين و شطرين قوي
I'll include the translation at the end of the post, because I feel that trying to understand first with the given vocabulary is a better exercise.


Vocabulary





افندم afandem pardon
اجنبي agaaneb foreigner; foreign
اجانب agaaneb foreigners
قهوه 2ahwa coffee
امريكا amreeka America
امريكي amreeky American
قوي 2awy very
بكلم bekallem I speak
بيكلم beyekallem he speaks
دول dol those
جميل gameel beautiful, pretty
جبنه gebna cheese
هم homma they
احنا e7na we
انجليز engeleez English people
انتو ento you (plural)
كندا kanada Canada
كندي kanady Canadian
كويس kwayyes good
لتنين letnein both
لغة lugha language
مافهمتش ma-fahemtesh I didn't understand
مصر maSr Egypt; Cairo
مصري maSry Egyptian
مع ma3a with
من men from
منين mnein where from?
صح sa77 right
شاطر shaaTer clever
ترابيزة ~ تربيزات tarabeza ~ tarabeezat (pl.) table ~ tables
تلفون ~ تلفونات telefon ~ telefonaat (pl.) telephone ~ telephones
طلبا Talaba students (irregular plural)
يا تره ya tara I wonder
يعني ya3ny that means
عربي 3araby Arabic

Translation:

A.
Samy: Where are you from?
John: I'm from Canada
Samy: That means you're Canadian?
John: Yeah, I'm Canadian
Samy: And where are you from?
Kate: I'm from America.
Samy: That means you're American?
Kate: Yes that's right. I'm American.

B.
Samy: Where are you from Samya?
Samya: I'm from Egypt 
Samy: And are you also from Egypt Maha?
Maha: Yes, I'm also from Egypt.
Samy: That means you are both from Egypt?
Samya: Yes that's right. We're both from Egypt, we're Egyptians.

C.
Mirvat: Where are they from Samy?
Samy: They're English students.
Mirvat: What are their names?
Samy: His name is Mike and her name is Janet
Mirvat: I wonder where they're from?
Samy: From Durham and Manchester.

D.
Samya: Pardon? I didn't understand! Where are they from?
Samy: They're both from Egypt.
Samya: And them? Where are they from?
Samy: They're not from Egypt. They're foreigners.
Samya: I wonder if they are good at Arabic?
Samy: They're good and very smart.

1 comment:

IQRA Online said...

quran reading for today
While reading, it is important to avoid anything that promotes exaggeration or aggression. Being moderate is the right approach. When there is plenty of weeping while reciting the Quran, there is a possibility of losing sweetness. One should have a polite, measured, and slow tone.
iqra online
https://iqraonline.com/